Current Path : /home/ncdcgo/public_html/wp-content/plugins backup/mailchimp/po/ |
Current File : /home/ncdcgo/public_html/wp-content/plugins backup/mailchimp/po/mailchimp_i18n-sv_SE.po |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MailChimp API Support Team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MailChimp 1.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/mailchimp\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-15 14:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 14:36-0500\n" "Last-Translator: MailChimp API <api@mailchimp.com>\n" "Language-Team: Sebastian Johnsson <sebastian@agiley.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: mailchimp_includes.php:27 #: mailchimp_includes.php:62 msgid "You must fill in %s." msgstr "Du måste ange %s." #: mailchimp_includes.php:59 msgid "That email address is already subscribed to the list" msgstr "E-postadressen du angav prenumererar redan på den här maillistan" #: mailchimp_includes.php:66 #, php-format msgid "%s has invalid content" msgstr "%s har ogiltigt innehåll" #: mailchimp_includes.php:68 msgid "An invalid Interest Group was selected" msgstr "En ogiltig intressegrupp har valts" #: mailchimp_includes.php:69 msgid "That email address is invalid" msgstr "E-postadressen är ogiltig" #: mailchimp_includes.php:75 msgid "Success, you've been signed up! Please look for our confirmation email!" msgstr "Grattis, du har nu registrerat dig. Kolla efter ditt bekräftelsemeddelande!" #: mailchimp_includes.php:131 msgid "required field" msgstr "obligatoriskt fält" #: mailchimp_includes.php:168 msgid "unsubscribe from list" msgstr "avsluta min prenumeration från listan" #: mailchimp_includes.php:171 msgid "powered by" msgstr "powered by" #: mailchimp.php:135 msgid "MailChimp Setup" msgstr "MailChimp Inställningar" #: mailchimp.php:150 msgid "While upgrading the plugin setup, we were unable to login to your account. You will need to login again and setup your list." msgstr "När inställningarna för pluginet uppgraderades så kunde vi tyvärr ej logga in på ditt konto. Du behöver logga in igen och ställa in dina inställningar för listan." #: mailchimp.php:156 msgid "MailChimp List Setup" msgstr "MailChimp Inställningar" #: mailchimp.php:166 msgid "Success! We were able to verify your username & password! Let's continue, shall we?" msgstr "All right! Vi lyckades att verifiera ditt användarnamn och lösenord!" #: mailchimp.php:178 msgid "Uh-oh, we were unable to login and verify your username & password. Please check them and try again!" msgstr "Oops, vi lyckades inte att logga in och verifiera ditt användarnamn och lösenord. Vänligen dubbelkolla dina uppgifter och försök igen!" #: mailchimp.php:179 msgid "The server said:" msgstr "Servern sa:" #: mailchimp.php:222 msgid "Sign up for" msgstr "Registerar dig" #: mailchimp.php:223 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" #: mailchimp.php:253 #, php-format msgid "Success! Loaded and saved the info for %d Merge Variables and %d Interest Groups from your list" msgstr "Framgång! Laddade och sparade informationen för %d E-postvariabler och %d Intressegrupper från din lista" #: mailchimp.php:256 msgid "Now you should either Turn On the MailChimp Widget or change your options below, then turn it on." msgstr "Nu bör du antingen slå på MailChimp Widgeten eller ändra dina inställningar nedan och sedan slå på den igen." #: mailchimp.php:284 msgid "Successfully Reset your List selection... Now you get to pick again!" msgstr "Ditt val av lista har framgångsrikt nollställts... Välj nu en ny lista!" #: mailchimp.php:290 msgid "Monkey Rewards turned On!" msgstr "Monkey Rewards har aktiverats!" #: mailchimp.php:294 msgid "Monkey Rewards turned Off!" msgstr "Monkey Rewards har inaktiverats!" #: mailchimp.php:299 msgid "Fancy Javascript submission turned On!" msgstr "Javascript-postning har aktiverats!" #: mailchimp.php:303 msgid "Fancy Javascript submission turned Off!" msgstr "Javascript-postning har inaktiverats!" #: mailchimp.php:309 msgid "Unsubscribe link turned On!" msgstr "Avprenumerationslänk har aktiverats!" #: mailchimp.php:313 msgid "Unsubscribe link turned Off!" msgstr "Avprenumerationslänk har inaktiverats!" #: mailchimp.php:359 msgid "Successfully Updated your List Subscribe Form Settings!" msgstr "Dina inställningar har framgångsrikt uppdaterats!" #: mailchimp.php:372 msgid "Login Info" msgstr "Login-information" #: mailchimp.php:373 msgid "To start using the MailChimp plugin, we first need to login and get your API Key. Please enter your MailChimp username and password below." msgstr "För att starta använda MailChimp-pluginet så måste vi först logga in och hämta din API-nyckel. Vänligen ange ditt MailChimp användarnamn samt lösenord nedan." #: mailchimp.php:375 msgid "Don't have a MailChimp account? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>Try one for Free</a>!" msgstr "Har du inget MailChimp konto? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>Testa ett gratis</a>!" #: mailchimp.php:379 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: mailchimp.php:383 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: mailchimp.php:389 msgid "Save & Check" msgstr "Spara och Kontrollera" #: mailchimp.php:394 msgid "Notes" msgstr "Notera" #: mailchimp.php:395 msgid "Changing your settings at MailChimp.com may cause this to stop working." msgstr "Om du ändrar dina inställingar på MailChimp.com kan det hända att pluginet slutar att fungera." #: mailchimp.php:396 msgid "If you change your login to a different account, the info you have setup below will be erased." msgstr "Om du ändrar ditt login till ett annat konto så kommer informationen nedan att tas bort." #: mailchimp.php:397 msgid "If any of that happens, no biggie - just reconfigure your login and the items below..." msgstr "Om något av det händer, oroa dig inte - konfigurera bara om din login och sakerna nedan..." #: mailchimp.php:403 msgid "Logged in as" msgstr "Inloggad som" #: mailchimp.php:407 msgid "Logout" msgstr "Logga ut" #: mailchimp.php:421 msgid "Your Lists" msgstr "Dina listor" #: mailchimp.php:423 msgid "Please select the List you wish to create a Signup Form for." msgstr "Vänligen välj den lista du vill skapa ett Prenumerationsformulär för." #: mailchimp.php:432 #, php-format msgid "Uh-oh, you don't have any lists defined! Please visit %s, login, and setup a list before using this tool!" msgstr "Oops, du har inte lagt upp några listor! Vänligen besök %s, logga in, och lägg till en lista före du använder det här verktyget!" #: mailchimp.php:437 msgid "Select A List" msgstr "Välj lista" #: mailchimp.php:450 msgid "Update List" msgstr "Uppdatera Lista" #: mailchimp.php:453 msgid "Note:" msgstr "Notera:" #: mailchimp.php:453 msgid "Updating your list will not cause settings below to be lost. Changing to a new list will." msgstr "Genom att uppdatera din lista kommer inställingar inte att gå förlorade. Genom att byta till en ny lista kommer inställningarna dock att gå förlorade." #: mailchimp.php:471 msgid "Reset List Options and Select again" msgstr "Återställ Listinställningar och välj igen" #: mailchimp.php:474 msgid "Subscribe Form Widget Settings for this List" msgstr "Prenumerationsformulär Widget-inställningar för den här Listan" #: mailchimp.php:475 msgid "Selected MailChimp List" msgstr "Vald MailChimp Lista" #: mailchimp.php:496 #: mailchimp.php:569 #: mailchimp.php:630 msgid "Update Subscribe Form Settings" msgstr "Uppdatera Inställningar" #: mailchimp.php:499 msgid "Monkey Rewards" msgstr "Monkey Rewards" #: mailchimp.php:501 msgid "turning this on will place a \"powered by MailChimp\" link in your form that will earn you credits with us. It is optional and can be turned on or off at any time." msgstr "genom att aktivera detta kommer en \"powered by MailChimp\"-länk att placeras i ditt formulär som gör att du kan tjäna in krediter med oss. Det är helt och hållet valfritt och kan slås på eller av närsom." #: mailchimp.php:505 msgid "Use Javascript Support?" msgstr "Använd Javascript-stöd?" #: mailchimp.php:507 msgid "turning this on will use fancy javascript submission and should degrade gracefully for users not using javascript. It is optional and can be turned on or off at any time." msgstr "genom att slå på det här kommer en formuläret att postas med javascript och degraderas schysst för användare som inte använder javascript. Det här är valfritt och kan stängas av när som." #: mailchimp.php:511 msgid "Include Unsubscribe link?" msgstr "Inkludera avprenumereringsformulär?" #: mailchimp.php:513 msgid "turning this on will add a link to your host unsubscribe form" msgstr "genom att aktivera detta kommer en länk att läggas till som leder till ditt avprenumereringsformulär" #: mailchimp.php:517 msgid "Header content" msgstr "Headerinnehåll" #: mailchimp.php:520 msgid "You can fill this with your own Text, HTML markup (including image links), or Nothing!" msgstr "Du kan fylla det här med din egen text, HTML markup (t.ex. bildlänkar), eller ingenting!" #: mailchimp.php:525 msgid "Submit Button text" msgstr "Submit-knapp text" #: mailchimp.php:532 msgid "Custom Styling" msgstr "Anpassad Styling" #: mailchimp.php:536 msgid "Turned On?" msgstr "Aktiverad?" #: mailchimp.php:537 msgid "Header Settings (only applies if there are no HTML tags in the Header Content area above)" msgstr "Header-inställningar (används enbart om där inte finns några HTML-taggar angivna i Headerinnehållsområdet ovan)" #: mailchimp.php:538 #: mailchimp.php:552 msgid "Border Width" msgstr "Border-bredd" #: mailchimp.php:539 #: mailchimp.php:553 msgid "Set to 0 for no border, do not enter <strong>px</strong>!" msgstr "Sätt till 0 för ingen border, ange inte <strong>px</strong>!" #: mailchimp.php:541 #: mailchimp.php:555 msgid "Border Color" msgstr "Border-färg" #: mailchimp.php:542 #: mailchimp.php:545 #: mailchimp.php:548 #: mailchimp.php:556 #: mailchimp.php:559 #: mailchimp.php:562 msgid "do not enter initial <strong>#</strong>" msgstr "ange inte initial <strong>#</strong>" #: mailchimp.php:551 msgid "Form Settings" msgstr "Formulärinställningar" #: mailchimp.php:571 msgid "Merge Variables Included" msgstr "E-postvariabler har inkluderats" #: mailchimp.php:574 msgid "No Merge Variables found." msgstr "Inga e-postvariabler hittades." #: mailchimp.php:580 #: mailchimp.php:614 msgid "Name" msgstr "Namn" #: mailchimp.php:581 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: mailchimp.php:582 msgid "Required?" msgstr "Obligatorisk?" #: mailchimp.php:583 msgid "Include?" msgstr "Inkludera?" #: mailchimp.php:603 msgid "Interest Groups" msgstr "Intressegrupper" #: mailchimp.php:605 msgid "No Interest Groups Setup for this List" msgstr "Inga Intressegrupper finns för den här listan" #: mailchimp.php:610 msgid "Show?" msgstr "Visa?" #: mailchimp.php:617 msgid "Input Type" msgstr "Inmatningstyp" #: mailchimp.php:620 msgid "Options" msgstr "Inställningar"