Your IP : 18.119.128.164


Current Path : /home/ncdcgo/public_html/wp-content/plugins/envira-albums/languages/
Upload File :
Current File : /home/ncdcgo/public_html/wp-content/plugins/envira-albums/languages/envira-albums-es_ES.po

# Copyright (C) 2015 Envira Gallery - Albums Addon
# This file is distributed under the same license as the Envira Gallery - Albums Addon package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Envira Gallery - Albums Addon 1.2.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/envira-albums\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-26 09:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-26 09:40+0200\n"
"Last-Translator: José Luis Pérez-Lozana <joseluis.perez.lozana@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: envira-albums.php:169
msgid ""
"The <strong>%s Addon</strong> requires the Envira Standalone addon. Please "
"install and activate the Standalone Addon."
msgstr ""
"El <strong>% s Complemento </ strong> requiere el complemento Envira "
"Standalone. Por favor, instale y active el complemento Standalone."

#: includes/admin/ajax.php:26
msgid "No Album ID specified!"
msgstr "No se ha especificado el Id del álbum"

#: includes/admin/ajax.php:29
msgid "No Gallery IDs specified!"
msgstr "No se ha especificado el Id de la galería"

#: includes/admin/ajax.php:32
msgid "No galleries specified!"
msgstr "No se han especificado las gaalerías."

#: includes/admin/ajax.php:74
msgid "Missing post_id parameter"
msgstr "Falta el parámetro post_id"

#: includes/admin/ajax.php:77
msgid "Missing search_terms parameter"
msgstr "Faltan los parámetros de busqueda"

#: includes/admin/ajax.php:113
msgid "No Galleries found matching the given search terms."
msgstr ""
"No hay galerías que se ajusten a los términos de búsqueda introducidos."

#: includes/admin/ajax.php:243
msgid "Gallery not found."
msgstr "No se ha encontrado la galería"

#: includes/admin/ajax.php:252
msgid "No images found in this Gallery."
msgstr "No se han encontrado imágenes en esta galería."

#: includes/admin/editor.php:74 includes/admin/editor.php:76
msgid "Add Album"
msgstr "Añadir álbum"

#: includes/admin/import.php:82
msgid "Sorry, but you lack the permissions to import an album to this post."
msgstr ""
"Lo sentimos, pero no tiene los permisos para importar un álbum a esta "
"entrada."

#: includes/admin/import.php:87
msgid ""
"Sorry, but the post ID you are attempting to import the album to cannot "
"handle an album."
msgstr ""
"Lo sentimos, pero el ID de la entrada al que está intentando importar álbum "
"no puede manejar un álbum."

#: includes/admin/import.php:92
msgid "Sorry, but there are no files available to import an album."
msgstr "Lo sentimos, pero no hay archivos disponibles para importar un álbum."

#: includes/admin/import.php:97
msgid ""
"Sorry, but you have attempted to upload an album import file with an "
"incompatible filename. Envira Album import files must begin with \"envira-"
"album\"."
msgstr ""
"Lo sentimos, pero ha intentado cargar un archivo de importación de álbum con "
"un nombre de archivo incompatible. Los archivos de importación de álbumes "
"Envira deben comenzar con \"Envira-álbum\"."

#: includes/admin/import.php:102
msgid ""
"Sorry, but Envira Album import files must be in <code>.json</code> format."
msgstr ""
"Lo sentimos, pero los archivos de importación Envira álbum deben tener un "
"formato <code>.json</ code>."

#: includes/admin/import.php:109
msgid ""
"Sorry, but there was an error retrieving the contents of the album export "
"file. Please try again."
msgstr ""
"Lo sentimos, pero hubo un error al recuperar el contenido del archivo de "
"exportación del álbum. Por favor, inténtelo de nuevo."

#: includes/admin/import.php:136
msgid "Imported Album #%s"
msgstr "Álbum Importado #%s"

#: includes/admin/import.php:357
msgid ""
"Envira Album imported. Please check to ensure all galleries and data have "
"been imported properly."
msgstr ""
"Envira álbum importado. Por favor, compruebe que todas las galerías y los "
"datos se han importado correctamente."

#: includes/admin/media-view.php:68
msgid "Edit previous gallery item"
msgstr "Editar elemento de galería anterior"

#: includes/admin/media-view.php:69
msgid "Edit next gallery item"
msgstr "Editar elemento de galería siguiente"

#: includes/admin/media-view.php:72
msgid "Edit Metadata"
msgstr "Editar metadatos"

#: includes/admin/media-view.php:92 includes/admin/table.php:74
#: includes/global/common.php:207 includes/global/widget.php:148
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/admin/media-view.php:95
msgid "Displayed below the Gallery in the Album."
msgstr "Mostrar por debajo de la galería en el álbum."

#: includes/admin/media-view.php:101 includes/global/common.php:211
msgid "Caption"
msgstr "Pie"

#: includes/admin/media-view.php:115
msgid ""
"Captions can take any type of HTML, and are displayed when an image is "
"clicked in the Lightbox view."
msgstr ""
"Los subtítulos pueden usar cualquier tipo de HTML, y se muestran cuando se "
"hace clic en una imagen en lightbox."

#: includes/admin/media-view.php:121 includes/global/common.php:215
msgid "Alt Text"
msgstr "texto alternativo"

#: includes/admin/media-view.php:124
msgid ""
"Very important for SEO, the Alt Text describes the cover image for this "
"Gallery."
msgstr ""
"Muy importante para el SEO, el texto alternativo describe la imagen de la "
"portada de esta galería."

#: includes/admin/media-view.php:130
msgid "Cover Image URL"
msgstr "URL de la imagen de portada"

#: includes/admin/media-view.php:133
msgid ""
"Defined when you choose a Gallery image.  You can specify your own cover "
"image URL instead (i.e. a third party image)"
msgstr ""
"Definido cuando se elige una imagen de la galería. En su lugar puede "
"especificar su propia URL para la imagen de cubierta  (es decir, una imagen "
"de terceros)"

#: includes/admin/media-view.php:144 includes/admin/media-view.php:145
msgid "Save Metadata"
msgstr "Guardar metadatos"

#: includes/admin/media-view.php:151
msgid "Saved."
msgstr "Guardado."

#: includes/admin/metaboxes.php:171
msgid "Are you sure you want to remove this gallery from the album?"
msgstr "¿Está seguro que quiere quitar esta galería del álbum?"

#: includes/admin/metaboxes.php:173
msgid "Saving"
msgstr "Guardando"

#: includes/admin/metaboxes.php:235 includes/global/posttype.php:49
msgid "Envira Albums"
msgstr "Álbumes Envira"

#: includes/admin/metaboxes.php:239
msgid "Envira Album Settings"
msgstr "Ajustes de álbum de Envira "

#: includes/admin/metaboxes.php:243
msgid "Envira Album Code"
msgstr "Código de álbum Envira"

#: includes/admin/metaboxes.php:366
msgid "Drag and Drop Galleries Here"
msgstr "Arrastre y suelte las galerías aquí"

#: includes/admin/metaboxes.php:367
msgid "or"
msgstr "o"

#: includes/admin/metaboxes.php:368
msgid ""
"Select Galleries below and click the &quot;Add Selected Galleries to "
"Album&quot; Button"
msgstr ""
"Seleccione galerias abajo y haga clic en el botón &quot;Añadir las galerías "
"seleccionadas al álbum&quot;"

#: includes/admin/metaboxes.php:424
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"

#: includes/admin/metaboxes.php:442
msgid "Galleries"
msgstr "Galerías"

#: includes/admin/metaboxes.php:443
msgid " Config"
msgstr "Configuración"

#: includes/admin/metaboxes.php:444
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: includes/admin/metaboxes.php:445
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"

#: includes/admin/metaboxes.php:451
msgid "Misc"
msgstr "Varios"

#: includes/admin/metaboxes.php:538
msgid "Available Galleries"
msgstr "Galerías disponibles"

#: includes/admin/metaboxes.php:540
msgid ""
"Displaying the most recent Envira Galleries. Please use the search box to "
"display all matching Envira Galleries."
msgstr ""
"Se muestran las galerías Envira más recientes. Por favor, utilice el cuadro "
"de búsqueda para mostrar todas las galerías Envira que coincidan con sus "
"criterios."

#: includes/admin/metaboxes.php:542 includes/admin/metaboxes.php:792
#: includes/admin/metaboxes.php:1037
msgid "Need some help?"
msgstr "¿Necesita ayuda?"

#: includes/admin/metaboxes.php:544 includes/admin/metaboxes.php:794
#: includes/admin/metaboxes.php:1039
msgid "Read the Documentation"
msgstr "Lea la documentación"

#: includes/admin/metaboxes.php:548 includes/admin/metaboxes.php:798
#: includes/admin/metaboxes.php:1043
msgid "Watch a Video"
msgstr "Vea el video"

#: includes/admin/metaboxes.php:556 includes/admin/metaboxes.php:599
msgid "Add Selected Galleries to Album"
msgstr "Añadir las galerías seleccionadas al álbum"

#: includes/admin/metaboxes.php:559
msgid "Search Galleries"
msgstr "Buscar galerías"

#: includes/admin/metaboxes.php:669
msgid "Remove Gallery from Album?"
msgstr "Borrar galerías del álbum"

#: includes/admin/metaboxes.php:670
msgid "Modify Gallery"
msgstr "Modificar galería"

#: includes/admin/metaboxes.php:788
msgid "Album Settings"
msgstr "Ajustes de álbum"

#: includes/admin/metaboxes.php:790
msgid ""
"The settings below adjust the basic configuration options for the Album."
msgstr ""
"Los ajustes siguientes modifican las opciones de configuración básicas para "
"el álbum."

#: includes/admin/metaboxes.php:806 includes/admin/metaboxes.php:1324
msgid "Number of Album Columns"
msgstr "Número de columnas del álbum"

#: includes/admin/metaboxes.php:814
msgid "Determines the number of columns in the album."
msgstr "Determina el número de columnas en el álbum."

#: includes/admin/metaboxes.php:821
msgid "Display Back to Album Link?"
msgstr "¿Volver a mostrar el enlace del álbum?"

#: includes/admin/metaboxes.php:825
msgid ""
"If enabled and Lightbox is disabled, when the visitor clicks on a Gallery in "
"this Album, they will see a link at the top of the Gallery to return back to "
"this Album."
msgstr ""
"Si se activa y lightbox está desactivado, cuando el usuario haga clic en una "
"galería de este álbum, verá un enlace en la parte superior de la Galería "
"para volver al álbum."

#: includes/admin/metaboxes.php:832
msgid "Back to Album Label"
msgstr "Volver a la etiqueta del álbum"

#: includes/admin/metaboxes.php:842
msgid "Display Album Description?"
msgstr "¿Mostrar la descripción del álbum?"

#: includes/admin/metaboxes.php:850
msgid "Choose to display a description above or below this album's galleries."
msgstr ""
"Seleccione si quiere mostrar una descripción encima o debajo de las galerías "
"de este álbum."

#: includes/admin/metaboxes.php:857
msgid "Album Description"
msgstr "Descripción del álbum"

#: includes/admin/metaboxes.php:872
msgid "The description to display for this album."
msgstr "Descripción que se mostrará en este álbum."

#: includes/admin/metaboxes.php:879
msgid "Display Gallery Titles?"
msgstr "¿Mostrar títulos de las galerías?"

#: includes/admin/metaboxes.php:883
msgid "Displays gallery titles below each gallery image."
msgstr "Muestra los títulos debajo de la imagen de cada galería. "

#: includes/admin/metaboxes.php:890
msgid "Display Gallery Captions?"
msgstr "¿Mostrar pies de las galerías?"

#: includes/admin/metaboxes.php:894
msgid "Displays gallery captions below each gallery image."
msgstr "Muestra los pies debajo de cada imagen de la galería. "

#: includes/admin/metaboxes.php:901
msgid "Display Gallery Image Count"
msgstr "Mostrar el contador de imágenes de la galería"

#: includes/admin/metaboxes.php:905
msgid "Displays the number of images in each gallery below each gallery image."
msgstr ""
"Muestra el número de imágenes en cada galería debajo de la imagen de la "
"galería."

#: includes/admin/metaboxes.php:912
msgid "Column Gutter Width"
msgstr "Ancho de separación de columnas"

#: includes/admin/metaboxes.php:915 includes/admin/metaboxes.php:924
#: includes/admin/metaboxes.php:970 includes/admin/metaboxes.php:1269
#: includes/admin/metaboxes.php:1278 includes/admin/metaboxes.php:1350
msgid "px"
msgstr "px"

#: includes/admin/metaboxes.php:916
msgid "Sets the space between the columns (defaults to 10)."
msgstr "Establece el espacio entre las columnas (por defecto 10)."

#: includes/admin/metaboxes.php:921
msgid "Margin Below Each Image"
msgstr "Margen debajo de cada imagen"

#: includes/admin/metaboxes.php:925
msgid "Sets the space below each item in the album."
msgstr "Establece el espacio debajo de cada elemento en el álbum."

#: includes/admin/metaboxes.php:932
msgid "Sorting"
msgstr "Clasificar por:"

#: includes/admin/metaboxes.php:944
msgid ""
"Choose to sort the galleries in a different order than displayed on the "
"Galleries tab."
msgstr ""
"Elegir para ordenar las galerías en un orden diferente al que aparece en la "
"pestaña de galerías."

#: includes/admin/metaboxes.php:949
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"

#: includes/admin/metaboxes.php:967
msgid "Image Dimensions"
msgstr "Dimensiones de la imagen"

#: includes/admin/metaboxes.php:971
msgid ""
"You should adjust these dimensions based on the number of columns in your "
"album."
msgstr ""
"Debe ajustar estas dimensiones en función del número de columnas en su álbum."

#: includes/admin/metaboxes.php:976
msgid "Crop Images?"
msgstr "¿Recortar imágenes?"

#: includes/admin/metaboxes.php:980
msgid ""
"If enabled, forces images to exactly match the sizes defined above for Image "
"Dimensions."
msgstr ""
"Si se activa, fuerza que las imágenes coincidan exactamente con los tamaños "
"definidos previamente para las dimensiones de imagen y las dimensiones para "
"móviles."

#: includes/admin/metaboxes.php:981
msgid "If disabled, images will be resized to maintain their aspect ratio."
msgstr ""
"Si está desactivada, las imágenes serán redimensionadas para mantener su "
"relación de aspecto."

#: includes/admin/metaboxes.php:987
msgid "Set Dimensions on Images?"
msgstr "¿Establecer las dimensiones de las imágenes?"

#: includes/admin/metaboxes.php:991
msgid ""
"Enables or disables the width and height attributes on the img element. Only "
"needs to be enabled if you need to meet Google Pagespeeds requirements."
msgstr ""
"Activa o desactiva los atributos de anchura y altura de los atributos en el "
"elemento imagen. Sólo se necesita activarlo si es necesario cumplir con los "
"requisitos de Google Pagespeeds."

#: includes/admin/metaboxes.php:996
msgid "Enable Isotope?"
msgstr "¿Activar isótopo?"

#: includes/admin/metaboxes.php:1000
msgid ""
"Enables or disables isotope/masonry layout support for the main gallery "
"images."
msgstr ""
"Activa o desactiva la compatibilidad en el diseño de isótopos / masonry para "
"las imágenes de la galería."

#: includes/admin/metaboxes.php:1005
msgid "Enable CSS Animations?"
msgstr "¿Activar animaciones CSS?"

#: includes/admin/metaboxes.php:1009
msgid "Enables CSS animations when loading the main gallery images."
msgstr ""
"Activa las animaciones CSS cuando se cargan las  imágenes de la galería."

#: includes/admin/metaboxes.php:1033
msgid "Lightbox Settings"
msgstr "Opciones de lightbox"

#: includes/admin/metaboxes.php:1035
msgid "The settings below adjust the lightbox output."
msgstr "Los ajuste siguientes ajustan la vista en lightbox."

#: includes/admin/metaboxes.php:1051 includes/admin/metaboxes.php:1370
msgid "Enable Lightbox?"
msgstr "¿Activar lightbox?"

#: includes/admin/metaboxes.php:1055
msgid ""
"If checked, displays the Gallery in a lightbox when the album cover image is "
"clicked."
msgstr ""
"Si se selecciona, cuando se hace click en la portada del álbum, muestra la "
"galería en lightbox."

#: includes/admin/metaboxes.php:1066
msgid "Album Lightbox Theme"
msgstr "Tema lightbox de álbum"

#: includes/admin/metaboxes.php:1074
msgid "Sets the theme for the album lightbox display."
msgstr "Establece el tema que se muestra en el lightbox del álbum."

#: includes/admin/metaboxes.php:1079
msgid "Caption Position"
msgstr "Posición del pie"

#: includes/admin/metaboxes.php:1087
msgid "Sets the display of the lightbox image's caption."
msgstr "Establece la forma de visualizar el pie de la imagen en lightbox."

#: includes/admin/metaboxes.php:1092 includes/admin/metaboxes.php:1397
msgid "Enable Gallery Arrows?"
msgstr "¿Activar las flechas en la galería?"

#: includes/admin/metaboxes.php:1096
msgid "Enables or disables the gallery lightbox navigation arrows."
msgstr "Activa o desactiva las flechas de navegación en la galería lightbox."

#: includes/admin/metaboxes.php:1101
msgid "Gallery Arrow Position"
msgstr "Posición de la flecha en la galería."

#: includes/admin/metaboxes.php:1109
msgid "Sets the position of the gallery lightbox navigation arrows."
msgstr ""
"Establece la posición de las flechas de navegación de la galería lightbox."

#: includes/admin/metaboxes.php:1114
msgid "Enable Keyboard Navigation?"
msgstr "¿Activar navegación por teclado?"

#: includes/admin/metaboxes.php:1118
msgid "Enables or disables keyboard navigation in the gallery lightbox."
msgstr "Activa o desactiva la navegación por teclado en la galería lightbox."

#: includes/admin/metaboxes.php:1123
msgid "Enable Mousewheel Navigation?"
msgstr "¿Activar navegación con la rueda del ratón?"

#: includes/admin/metaboxes.php:1127
msgid "Enables or disables mousewheel navigation in the gallery."
msgstr "Activa o desactiva la navegación con la rueda del ratón en la galería."

#: includes/admin/metaboxes.php:1132 includes/admin/metaboxes.php:1406
msgid "Enable Gallery Toolbar?"
msgstr "¿Activar la barra de tareas en la galería?"

#: includes/admin/metaboxes.php:1136
msgid "Enables or disables the gallery lightbox toolbar."
msgstr "Activa o desactiva la barra de tareas en la galería lightbox."

#: includes/admin/metaboxes.php:1141
msgid "Display Title in Gallery Toolbar?"
msgstr "¿Mostrar el título de la galería en la barra de tareas?"

#: includes/admin/metaboxes.php:1145
msgid "Display the gallery title in the lightbox toolbar."
msgstr "Muestra el título de la galería en la barra de tareas de lightbox."

#: includes/admin/metaboxes.php:1150
msgid "Gallery Toolbar Position"
msgstr "Posición de la barra de tareas en la galería"

#: includes/admin/metaboxes.php:1158
msgid "Sets the position of the lightbox toolbar."
msgstr "Establece la posición de la barra de tareas lightbox."

#: includes/admin/metaboxes.php:1163
msgid "Keep Aspect Ratio?"
msgstr "¿Mantener relación de aspecto?"

#: includes/admin/metaboxes.php:1167
msgid ""
"If enabled, images will always resize based on the original aspect ratio."
msgstr ""
"Si se activa, las imágenes se redimensionarán siempre manteniendo la "
"relación de aspecto."

#: includes/admin/metaboxes.php:1172
msgid "Loop Gallery Navigation?"
msgstr "¿Navegación en bucle en la galería?"

#: includes/admin/metaboxes.php:1176
msgid ""
"Enables or disables infinite navigation cycling of the lightbox gallery."
msgstr ""
"Activa o desactiva una navegación infinita en bucle de  la galería lightbox."

#: includes/admin/metaboxes.php:1182
msgid "Lightbox Open/Close Effect"
msgstr "Abrir / cerrar efectos lightbox"

#: includes/admin/metaboxes.php:1202
msgid "Type of transition when opening and closing the lightbox."
msgstr "Tipo de transición cuando se abre o cierra lightbox."

#: includes/admin/metaboxes.php:1207
msgid "Lightbox Transition Effect"
msgstr "Efectos de transición lightbox"

#: includes/admin/metaboxes.php:1227
msgid "Type of transition between images in the lightbox view."
msgstr "Tipo de transición entre imágenes en la visualización lightbox."

#: includes/admin/metaboxes.php:1232
msgid "HTML5 Output?"
msgstr "¿Salida HTML5?"

#: includes/admin/metaboxes.php:1236
msgid ""
"If enabled, uses data-envirabox-gallery instead of rel attributes for W3C "
"HTML5 validation."
msgstr ""
"Si se activa, usa data-envirabox-gallery en lugar de atributos relativos "
"para validación W3C HTML5."

#: includes/admin/metaboxes.php:1248
msgid "Lightbox Thumbnail Settings"
msgstr "Ajustes de miniaturas de lightbox"

#: includes/admin/metaboxes.php:1250
msgid "The settings below adjust the thumbnail views for the lightbox display."
msgstr ""
"Los ajustes siguientes ajustan las miniaturas para la vista en lightbox."

#: includes/admin/metaboxes.php:1257 includes/admin/metaboxes.php:1415
msgid "Enable Gallery Thumbnails?"
msgstr "¿Activar miniaturas en la galería?"

#: includes/admin/metaboxes.php:1261
msgid "Enables or disables the gallery lightbox thumbnails."
msgstr "Activa o desactiva las miniaturas en la galería lightbox."

#: includes/admin/metaboxes.php:1266
msgid "Gallery Thumbnails Width"
msgstr "Ancho de miniaturas de la galería"

#: includes/admin/metaboxes.php:1270
msgid "Sets the width of each lightbox thumbnail."
msgstr "Establece el ancho de cada miniatura lightbox."

#: includes/admin/metaboxes.php:1275
msgid "Gallery Thumbnails Height"
msgstr "Alto de miniaturas de la galería"

#: includes/admin/metaboxes.php:1279
msgid "Sets the height of each lightbox thumbnail."
msgstr "Establece la altura de cada miniatura lightbox."

#: includes/admin/metaboxes.php:1284
msgid "Gallery Thumbnails Position"
msgstr "Posición de miniaturas de lightbox"

#: includes/admin/metaboxes.php:1292
msgid "Sets the position of the lightbox thumbnails."
msgstr "Establece la posición de las miniaturas lightbox."

#: includes/admin/metaboxes.php:1315
msgid "Mobile Gallery Settings"
msgstr "Opciones de la galería en moviles"

#: includes/admin/metaboxes.php:1317
msgid ""
"The settings below adjust configuration options for the Gallery when viewed "
"on a mobile device.."
msgstr ""
"Los siguientes ajustes configuran las opciones de la galería cuando se ven "
"en un dispositivo móvil."

#: includes/admin/metaboxes.php:1332
msgid ""
"Determines the number of columns in the album on mobile devices. Automatic "
"will attempt to fill each row as much as possible before moving on to the "
"next row."
msgstr ""
"Determina el número de columnas en el álbum o en los dispositivos móviles. "
"Automático intentará rellenar cada fila tanto como sea posible antes de "
"pasar a la siguiente fila. "

#: includes/admin/metaboxes.php:1338
msgid "Create Mobile Album Images?"
msgstr "¿Crear álbum de imágenes para móvil?"

#: includes/admin/metaboxes.php:1342
msgid "Enables or disables creating specific images for mobile devices."
msgstr ""
"Activa o desactiva la creación de imágenes específicas para dispositivos "
"móviles."

#: includes/admin/metaboxes.php:1347
msgid "Mobile Dimensions"
msgstr "Dimensiones para móvil"

#: includes/admin/metaboxes.php:1351
msgid "These will be the sizes used for images displayed on mobile devices."
msgstr ""
"Estos serán los tamaños utilizados para las imágenes que aparecen en "
"dispositivos móviles."

#: includes/admin/metaboxes.php:1361
msgid "Mobile Lightbox Settings"
msgstr "Opciones de lightbox en moviles."

#: includes/admin/metaboxes.php:1363
msgid ""
"The settings below adjust configuration options for the Lightbox when viewed "
"on a mobile device."
msgstr ""
"Los siguientes ajustes configuran las opciones de lightbox cuando se ven en "
"un dispositivo móvil."

#: includes/admin/metaboxes.php:1374
msgid "Enables or disables the gallery lightbox on mobile devices."
msgstr "Activa o desactiva la galería lightbox en dispositivos móviles."

#: includes/admin/metaboxes.php:1379
msgid "Enable Gallery Touchwipe?"
msgstr "¿Activar Touchwipe en la galería?"

#: includes/admin/metaboxes.php:1383
msgid ""
"Enables or disables touchwipe support for the gallery lightbox on mobile "
"devices."
msgstr ""
"Activa o desactiva las funciones touchwipe para la galería lightbox en "
"dispositivos móviles."

#: includes/admin/metaboxes.php:1388
msgid "Close Lightbox on Swipe Up?"
msgstr "¿Cerrar Lightbox deslizando el dedo hacia arriba?"

#: includes/admin/metaboxes.php:1392
msgid ""
"Enables or disables closing the Lightbox when the user swipes up on mobile "
"devices."
msgstr ""
"Activa o desactiva el cierre de Lightbox cuando el usuario desliza el dedo "
"hacia arriba en los dispositivos móviles."

#: includes/admin/metaboxes.php:1401
msgid ""
"Enables or disables the gallery lightbox navigation arrows on mobile devices."
msgstr ""
"Activa o desactiva las flechas de navegación de la galería lightbox en "
"dispositivos móviles."

#: includes/admin/metaboxes.php:1410
msgid "Enables or disables the gallery lightbox toolbar on mobile devices."
msgstr ""
"Activa o desactiva la barra de herramientas de la galería lightbox en "
"dispositivos móviles."

#: includes/admin/metaboxes.php:1419
msgid "Enables or disables the gallery lightbox thumbnails on mobile devices."
msgstr ""
"Activa o desactiva las miniaturas de la galería lightbox en dispositivos "
"móviles."

#: includes/admin/metaboxes.php:1443
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Otros ajustes"

#: includes/admin/metaboxes.php:1445
msgid "The settings below adjust the miscellaneous options for the album."
msgstr "Los siguientes ajustes configuran diversos ajustes de los álbumes."

#: includes/admin/metaboxes.php:1452
msgid "Album Title"
msgstr "Titulo del álbum"

#: includes/admin/metaboxes.php:1456
msgid "Internal album title for identification in the admin."
msgstr "Título interno del álbum para identificación en administración."

#: includes/admin/metaboxes.php:1461
msgid "Album Slug"
msgstr "Slug del álbum"

#: includes/admin/metaboxes.php:1465
msgid ""
"<strong>Unique</strong> internal album slug for identification and advanced "
"album queries."
msgstr ""
"Slug interno<strong> único </ strong>   para la identificación y consultas "
"de álbum avanzadas."

#: includes/admin/metaboxes.php:1470
msgid "Import/Export Album"
msgstr "Importar/Exportar álbum"

#: includes/admin/metaboxes.php:1480
msgid "Import Album"
msgstr "Importar álbum"

#: includes/admin/metaboxes.php:1490
msgid "Export Album"
msgstr "Exportar álbum"

#: includes/admin/metaboxes.php:1496
msgid "Enable RTL Support?"
msgstr "¿Activar funciones RTL?"

#: includes/admin/metaboxes.php:1500
msgid "Enables or disables RTL support in Envira for right-to-left languages."
msgstr ""
"Activa o desactiva funciones RTL en Envira para idiomas que se escriben de "
"derecha a izquierda."

#: includes/admin/metaboxes.php:1582
msgid "Do not display"
msgstr "No mostrar"

#: includes/admin/metaboxes.php:1586
msgid "Display above galleries"
msgstr "Mostrar por encima de las galerías"

#: includes/admin/metaboxes.php:1590
msgid "Display below galleries"
msgstr "Mostrar por debajo de las galerías"

#: includes/admin/partials/metabox-album-code.php:11
msgid ""
"You can place this album anywhere into your posts, pages, custom post types "
"or widgets by using <strong>one</strong> the shortcode(s) below:"
msgstr ""
"Puede colocar este álbum en cualquier lugar en sus entradas, páginas, tipos "
"de entradas personalizadas o widgets utilizando <strong> uno </ strong> de "
"los códigos cortos siguientes:"

#: includes/admin/partials/metabox-album-code.php:14
#: includes/admin/partials/metabox-album-code.php:24
#: includes/admin/table.php:112
msgid "Copy Shortcode to Clipboard"
msgstr "Copiar código corrto al portapapeles"

#: includes/admin/partials/metabox-album-code.php:15
#: includes/admin/partials/metabox-album-code.php:25
#: includes/admin/partials/metabox-album-code.php:36
#: includes/admin/partials/metabox-album-code.php:46
#: includes/admin/table.php:113
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"

#: includes/admin/partials/metabox-album-code.php:32
msgid ""
"You can also place this album into your template files by using <strong>one</"
"strong> the template tag(s) below:"
msgstr ""
"También puede colocar este álbum en sus archivos de plantilla mediante el "
"uso de <strong> se </ strong> la etiqueta (s) siguiente plantilla:"

#: includes/admin/partials/metabox-album-code.php:35
#: includes/admin/partials/metabox-album-code.php:45
msgid "Copy Template Tag to Clipboard"
msgstr "Copiar plantilla de etiqueta al portapapeles"

#: includes/admin/posttype.php:59 includes/admin/posttype.php:62
msgid "Envira album updated."
msgstr "Álbum Envira actualizado."

#: includes/admin/posttype.php:60
msgid "Envira album custom field updated."
msgstr "Campo personalizado de álbum Envira actualizado."

#: includes/admin/posttype.php:61
msgid "Envira album custom field deleted."
msgstr "Campo personalizado de álbum Envira borrado."

#: includes/admin/posttype.php:63
msgid "Envira album restored to revision from %s."
msgstr "álbum Envira restaurado desde la revisión %s."

#: includes/admin/posttype.php:64
msgid "Envira album published."
msgstr "álbum Envira publicado."

#: includes/admin/posttype.php:65
msgid "Envira album saved."
msgstr "Álbum Envira guardado."

#: includes/admin/posttype.php:66
msgid "Envira album submitted."
msgstr "Álbum Envira enviado."

#: includes/admin/posttype.php:67
msgid "Envira album scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Álbum Envira programado para: <strong>%1$s</ strong>."

#: includes/admin/posttype.php:67
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j \\d\\e\\ F \\d\\e\\ Y @ G:i"

#: includes/admin/posttype.php:68
msgid "Envira album draft updated."
msgstr "Borrador de álbum Envira actualizado."

#: includes/admin/settings.php:62 includes/global/posttype.php:60
msgid "Albums"
msgstr "Álbumes"

#: includes/admin/settings.php:90
msgid "Albums to Import"
msgstr "Álbumes para importar"

#: includes/admin/settings.php:106
msgid "Imported"
msgstr "Importado"

#: includes/admin/settings.php:123
msgid "Import Albums"
msgstr "Importar álbumes"

#: includes/admin/table.php:75
msgid "Shortcode"
msgstr "Código corto"

#: includes/admin/table.php:76
msgid "Number of Galleries"
msgstr "Número de galerías"

#: includes/admin/table.php:77
msgid "Last Modified"
msgstr "Últimas modificadas"

#: includes/admin/table.php:78
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: includes/global/common.php:123
msgid "Back to Album"
msgstr "Volver al álbum"

#: includes/global/common.php:199
msgid "No Sorting"
msgstr "No ordenar"

#: includes/global/common.php:203
msgid "Random"
msgstr "Random"

#: includes/global/common.php:219
msgid "Publish Date"
msgstr "Fecha de publicación"

#: includes/global/common.php:239
msgid "Ascending (A-Z)"
msgstr "Ascendente (A-Z)"

#: includes/global/common.php:243
msgid "Descending (Z-A)"
msgstr "Descendente (Z-A)"

#: includes/global/posttype.php:50 includes/global/widget.php:64
msgid "Envira Album"
msgstr "Álbum Envira"

#: includes/global/posttype.php:51
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: includes/global/posttype.php:52
msgid "Add New Envira Album"
msgstr "Añadir nuevo álbum Envira"

#: includes/global/posttype.php:53
msgid "Edit Envira Album"
msgstr "Editar álbum Envira"

#: includes/global/posttype.php:54
msgid "New Envira Album"
msgstr "Nuevo álbum Envira"

#: includes/global/posttype.php:55
msgid "View Envira Album"
msgstr "Ver álbum Envira"

#: includes/global/posttype.php:56
msgid "Search Envira Albums"
msgstr "Buscar álbum Envira"

#: includes/global/posttype.php:57
msgid "No Envira albums found."
msgstr "No se han encontrado álbumes Envira."

#: includes/global/posttype.php:58
msgid "No Envira albums found in trash."
msgstr "No se han encontrado álbumes Envira en la papelera."

#: includes/global/shortcode.php:357
msgid "Photo"
msgid_plural "Photos"
msgstr[0] "Foto"
msgstr[1] "Fotos"

#: includes/global/shortcode.php:738
msgid "The requested content cannot be loaded.<br/>Please try again later.</p>"
msgstr ""
"El contenido solicitado no se puede cargar. <br/> Por favor, inténtelo de "
"nuevo más tarde.</ P>"

#: includes/global/shortcode.php:739 includes/global/shortcode.php:1118
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: includes/global/shortcode.php:740 includes/global/shortcode.php:1108
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: includes/global/shortcode.php:741 includes/global/shortcode.php:1104
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: includes/global/widget.php:52
msgid "Place an Envira album into a widgetized area."
msgstr "Coloca un álbum Envira en la zona de widgets."

#: includes/global/widget.php:153
msgid "Album"
msgstr "Álbum"

#: includes/global/widget.php:163
msgid "Album ID #%s"
msgstr "Id de álbum"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Envira Gallery - Albums Addon"
msgstr "Envira Gallery - Complemento Albums"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://enviragallery.com"
msgstr "http://enviragallery.com"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Enables album capabilities for Envira galleries."
msgstr "Activa capacidades de álbumes para galerías Envira."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Envira Gallery Team"
msgstr "El equipo de Envira Gallery"

#~ msgid ""
#~ "The settings below adjust configuration options for the gallery and "
#~ "lightbox when viewed on a mobile device."
#~ msgstr ""
#~ "Los siguientes ajustes configuran las opciones de la galería y de "
#~ "lightbox cuando se ven en un móvil."

#~ msgid "Envira Team"
#~ msgstr "Envira Team"

#~ msgid "http://enviragallery.com"
#~ msgstr "http://enviragallery.com"

#~ msgid "Choose Your Album"
#~ msgstr "Elija su álbum"

#~ msgid "Helpful Tips"
#~ msgstr "Consejos útiles"

#~ msgid "Choosing Your Album"
#~ msgstr "Eligiendo su álbum"

#~ msgid ""
#~ "To choose your album, simply click on one of the boxes to the left. The "
#~ "\"Insert Album\" button will be activated once you have selected an album."
#~ msgstr ""
#~ "Para elegir un álbum, simplemente haga clic en una de las casillas de la "
#~ "izquierda. El botón \"Insertar Álbum\" se activará una vez que haya "
#~ "seleccionado un álbum."

#~ msgid "Inserting Your Album"
#~ msgstr "Insertando el álbum"

#~ msgid ""
#~ "To insert your album into the editor, click on the \"Insert Album\" "
#~ "button below."
#~ msgstr ""
#~ "Para insertar el álbum en el editor, haga clic en el botón \"Insertar "
#~ "Álbum\" de abajo."

#~ msgid "Cancel Album Insertion"
#~ msgstr "Cancelar inserción de álbum"

#~ msgid "Insert Album"
#~ msgstr "Insertar álbum"

#~ msgid "Thumbnails"
#~ msgstr "Miniaturas"

#~ msgid "Album Type"
#~ msgstr "Tipo de álbum"

#~ msgid "(click the icon to open and close the overlay dialog)"
#~ msgstr "(haga clic en el icono para abrir y cerrar el diálogo superpuesto)"

#~ msgid "Click here to view meta information about this gallery."
#~ msgstr "Haga clic aquí para ver la meta información de esta galería."

#~ msgid "Sets the image to display on this gallery's cover."
#~ msgstr "Define la imagen que aparecerá en la portada de esta galería."

#~ msgid "Album Cover"
#~ msgstr "Portada del álbum"

#~ msgid ""
#~ "To choose the image to display as your album cover, click on an image to "
#~ "the left."
#~ msgstr ""
#~ "Para elegir la imagen que se muestra como su portada del álbum, haga clic "
#~ "en una imagen de la izquierda."

#~ msgid "Gallery Titles"
#~ msgstr "Títulos de galería"

#~ msgid ""
#~ "To display a different gallery title than its default, enter the title in "
#~ "the Gallery Title field."
#~ msgstr ""
#~ "Para mostrar un título galería diferente a su valor predeterminado, "
#~ "escriba el título en el campo título de la galería."

#~ msgid "Function"
#~ msgstr "Función"

#~ msgid "These will be the sizes used for albums displayed on mobile devices."
#~ msgstr ""
#~ "Estas serán las dimensiones utilizadas para los álbumes cuando se ven en "
#~ "dispositivos móviles."